2010-09-30

因為徵文興起念頭寫的一篇文章

曾經,我陷在迷失中...

生活,就像追趕著時刻表的火車,月台打鈴了,火車開了。火車停了,鈴響了,火車又開了...

而我,坐在其中沉思著這毫無選擇的選擇...



某天,我的火車開往印度。當時,在車上,我依舊是低頭陷入苦思,思索何謂人生意義?金錢?成就?思考加諸在身上的社會枷鎖?工程師?賺很多錢的工程師?腦袋糾結使頭痛劇烈,頭痛深鎖了眉頭。思緒陷在老鼠賽跑的迴圈裡,轉呀轉地繞不出來,更奮力跑,轉得更快,卻依然在原點。猛然抬頭,望著窗外,一片與現實生活絕然不同的景色映入眼簾,是的,我到了印度。


有人說:去了印度,會愛上它;或是討厭它。

我想,我是愛上它的一員。

食物,風景,觀光名勝,錯蹤交織出一個地方的風貌;而人,像是調味料般的調出道地風味。

看見了那裡生活的苦處與不方便,體會種性階級影響之深的無奈。我曾想像,如果是自己身處其中,該怎麼辦?

搖搖頭,這答案:無解。

嘆了口氣,回到現實。然而,我所看見的是:

印度人熱情,印度人知足,印度人愛家,印度人總是心懷感謝。

印度人用顏色沖破了築在我身上堅韌的痛苦,印度人用笑容溫暖了住在我心裡脆弱的哀鳴。

頓時,我了解:

我的心因為害怕,迷失在現實的社會洪流中找不到自我,迷失的自我無法對生命供給熱情,我的生命逐漸失溫。


"Aal izz well"。這是寶萊塢電影"3 Idiots"中的一句台詞,等於英文的"All is well",主角說:人的這個心很容易害怕,一害怕就什麼事都做不成了!所以當我害怕的時候,就會說這句Aal izz well。有人問:這樣事情就可以做成了嗎?主角回答:不會,但這可以讓你的心不害怕。



Aal izz well.

印度,將我的思緒帶離了老鼠賽跑圈。

現在的我,很知足,也很開心;我的生命,也漸漸有了溫度。

Aal izz well. 獻給每一個安定以及不安定的心

2 則留言:

  1. I think this is one of my best article.
    English version is coming up.
    See u soon.

    回覆刪除
  2. 哈哈
    good
    期待妳的英文版!!

    回覆刪除